[PT] Olá wink

Venho mostrar-vos outro rainbow, um yaro emprestado pela querida Inês Leite Rocha .

E porquê? Há coisa que combine melhor com este tempo do que rainbow? Não, pois não!

E este então combina na perfeição! Este padrão combina com os dias de chuva e sol, onde aparece o bonito arco-íris no céu e com os campos cheios de flores.

É um pano muito confortável e de fácil ajuste. Entrapa super bem e veio dar cor e alegria a este mês de Abril cinzento.

Cada vez que me entrapava com a miúda senti-me como se estivesse no meio do campo com o cheiro da alfazema, o calor primaveril e a apanhar com aquela chuva miudinha que popularmente chamamos de "chuva molha tolos". Melhor descrição não há e abre saudades da minha juventude em casa dos meus avós.

[EN] Hello wink

I come to show you another rainbow, one Yaro borrowed for dear Inês Leite Rocha.

It's because? Is there anything that fits this time better than rainbow? No, of course not!

And this one then blends in perfectly! This pattern matches the days of rain and sun, where the beautiful rainbow appears in the sky and the fields full of flowers.

It's a very comfortable wrap and easy to adjust. Wears super well and came to give color and joy to this gray April.

Every time I came in contact with the girl, I felt as if I were in the middle of the field with the scent of lavender, the warmth of spring and catching it with that little rain that we popularly call "rain water fools." Better description is not there and misses my youth at my grandparents' house.

Fátima Farinha

Order by:
Total: 11 Images